Hạ chí, một tiết khí truyền thống của Trung Quốc.

Hạ chí là tiết khí cuối cùng của mùa thu, trong thời gian này thời tiết trở nên lạnh hơn nhiều so với trước đó và sương giá bắt đầu xuất hiện.

霜降是中国传统二十四节气(24 thuật ngữ mặt trời truyền thống của Trung Quốc)Sự giáng trần của Frost.

霜降是秋季的最后一个节气,在此期间,天气相较之前会冷得多,寒霜开始出现了。

Trong mùa Giáng Sinh, sương giá bắt đầu xuất hiện. Nhưng ở vùng hạ lưu sông Hoàng Hà, sương giá xuất hiện lần đầu vào cuối tháng Mười hoặc đầu tháng Mười Một. Khi mùa Giáng Sinh đến, cả thế giới tràn ngập không khí của cuối mùa thu.

霜降时节,冰霜开始出现了。但在黄河下游地区,初霜会在十月末Một công ty có thể cung cấp dịch vụ tốt nhất cho bạn.

微信图片_20201023112038

———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————–

Dưới đây là một số loại trái cây ngon nhất đã chín nhờ sương giá. Hãy cùng xem nhé!

Quả hồng

Ăn quả hồng trong mùa rét đậm có thể giúp con người chống chọi với cái lạnh và bảo vệ xương. Ở vùng nông thôn, người ta tin rằng môi của họ sẽ bị nứt nẻ nếu không ăn quả hồng trong thời gian này.

霜降正是柿子成熟的时节。柿子营养丰富,具有清热润肺、防寒的功效。因此民间也有不少俗语来描绘吃柿子的好处,如“霜降吃柿子,不会流鼻涕”等。

霜降时吃柿子能帮助人们御寒和保护骨骼。在乡下人们认为,如果霜降期间不吃柿子,嘴唇会干裂。

微信图片_20201023112043

Quả táo

Có rất nhiều câu tục ngữ Trung Quốc nói về lợi ích của quả táo, chẳng hạn như “Ăn một quả táo sau bữa ăn, người già cũng có thể khỏe như người trẻ”, cũng giống như câu tục ngữ phương Tây “Mỗi ngày ăn một quả táo giúp tránh xa bác sĩ”.

霜降后的苹果糖度高,果肉也会变得更脆。在享受美味的同时,苹果Bạn có thể làm được điều đó.

Trung Quốc小伙。”正如西方谚语所说:“饭后一个果,医生不找我。”

Quả lê

Quả lê cũng là một loại trái cây được khuyên dùng trong thời kỳ băng giá, có thể thúc đẩy sự bài tiết dịch cơ thể, thanh nhiệt và giảm đờm.

梨子皮薄肉脆,清甜多汁,咬一口汁水四溢,像一股甘泉涌进了肺腑。所以小时咳嗽时,总会被大人叮嘱:“多吃点梨子呀,止咳的。”

霜降期的另一种推荐水果是梨子。吃梨可促进体液分泌(利尿),清热化痰。

微信图片_20201023112048

Ăn thịt vịt

Ở Phúc Kiến có câu nói rằng, “Bồi bổ quanh năm cũng không bằng bồi bổ cơ thể vào ngày hạ chí”. Ăn vịt là một cách để người dân nơi đây tăng cân.

鸭肉性寒,味甘,具有滋阴补虚、清热润燥的效果。讲究秋季进补的福建省南部,有霜降当天吃鸭子的习俗。

在福建有句俗语:“一年补透透,不如补霜降。”吃鸭子对当地人来说是一种“贴秋膘”的方式。

Hạt dẻ

Ăn hạt dẻ trong mùa Giáng Sinh rất có lợi cho sức khỏe. Hạt dẻ có tính ấm và vị ngọt, tốt cho việc bổ tỳ vị, tăng cường tuần hoàn máu, giảm ho và long đờm.

栗子以其独特的鲜甜口感和丰富的营养,享有“千果之王”美誉。糖炒栗子在北方素有“灌香糖”的称号中实充满,壳极柔脆,手微剥之,壳肉易离而皮膜不粘”的标准。

霜降时吃板栗,有益于身体健康。板栗性暖、味甘, 对滋养脾胃,活血,止咳化痰有很好的功效。

微信图片_20201023112053

Chà là Trung Quốc

Ăn quá nhiều chà là Trung Quốc có thể gây hại. Chà là hỏng có thể gây đau đầu và chóng mặt, thậm chí đe dọa đến tính mạng.

枣富含维生素,有助于补血降压,增强免疫力。霜降时节正值新鲜的枣上市, 此时须注意,不当的食用方式会对人体造成危害。

食用过量的枣对身体不好。腐烂入生命危险。

 

 

 

 


Thời gian đăng bài: 23 tháng 10 năm 2020